Profil Research Gate
OUVRAGES
Bozhinova, K. (2017). Apprendre le français après l’anglais : développement de la production écrite à l’aide du numérique. Paris : L’Harmattan, ISBN 978-2-343-12994-5, EAN 9782343129945, 300 p.
Chapitre
Bozhinova, K. (2017). « Améliorer la production écrite en français L3 à l’aide d’outils numériques ». In M. C. Ainciburu (Ed.) Experiencias plurilingües en la enseñanza de lenguas extranjeras, pp. 51-61. Barcelona: Ediciones Octaedro, Colección Universidad, pp. 51-61. ISBN: 978-84-9921-994-3.
DIRECTION DE NUMERO DE REVUE
Bozhinova, K. & Denimal, A. (coord.) (2020). Travaux de didactique du français langue étrangère, n° 76. Enseigner et apprendre à écrire en français langue étrangère : modèles théoriques, perspectives critiques et appropriations [En ligne] https://revue-tdfle.fr/revue-76-24-enseigner-et-apprendre-a-ecrire-en-francais-langue-etrangere-modeles-theoriques-perspectives-critiques-et-appropriations
ARTICLES
Articles publiés dans une revue à comité de lecture
Bozhinova, K. (2021). "Pratiques réflexives pour dynamiser l’enseignement du français à des étudiants en licence de sciences humaines et sociales". Synergies Europe, n°16, pp. 189-200, ISSN (Print): 1951-6088, ISSN (Online): 2260- 653X, http://gerflint.fr/Base/Europe16/bozhinova.pdf
Bozhinova, K. (2020). « Expériences interculturelles universitaires et extracurriculaires : le cas d’une université américaine d’arts libéraux en Bulgarie ». Alterstice, Vol. 9, n° 2, pp. 91-104, ISSN 1923-919X, https://www.journal.psy.ulaval.ca/ojs/index.php/ARIRI/article/view/Bozhinova_Alterstice9%282%29
Bozhinova, K., Narcy-Combes, J.-P. & Mabrour, A. (2020). « Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles ». Travaux de didactique du français langue étrangère. Bozhinova, K. & Denimal, A. (coord.) Enseigner et apprendre à écrire en français langue étrangère : modèles théoriques, perspectives critiques et appropriations, n° 76, ISSN: 2553-5994 (en ligne), https://revue-tdfle.fr/revue-76-24/1542--eacute-crire-en-langue-additionnelle-un-besoin-de-complexifier-les-mod-egrave-les
Bozhinova, K. (2019). « Coélaboration d’objets de savoir pour s’approprier la terminologie en français dans le domaine des affaires européennes et de la politique internationale ». Raus, R. et Froeliger, N. (coord.). Le Langage et l’homme. La terminologie et l’enseignement du français de spécialité, du français langue professionnelle ou sur objectifs spécifiques, n° 54/2, pp. 157-173, ISSN : 0458-7251.
Bozhinova, K. & Derivry-Plard, M. (2018). « Télécollaboration asymétrique entre apprenants de français et d’anglais : avantages et enjeux ». Mélanges Crapel : Revue en didactique des langues et sociolinguistique, n°39, pp. 71-93, ISSN : 0077-2712 (papier), ISSN : 1952-4250 (en ligne), http://web.atilf.fr/IMG/pdf/04_md_kb_30-11-18.pdf.
Bozhinova, K. (2018). "Intégration de corpus de petite taille et d'outils multilingues dans un dispositif de formation hybride centré sur les tâches". Alsic [En ligne], n. 21, https://www.atilf.fr/wp-content/uploads/publications/MelangesCrapel/file-42-6-1.pdf , DOI : 10.4000/alsic.3447
Bozhinova, K. (2018). « Productions non conformes aux normes et rétroactions correctives dans l’apprentissage de L3 ». Revue Internationale en Langues Modernes Appliquées. « Errare humanum est… Didactique de l’erreur dans l’enseignement des langues », Numéro spécial, pp. 55-66, ISSN: 1844-5586 (papier), ISSN 2247 – 9643 (en ligne), https://lett.ubbcluj.ro/rielma/RIELMA_no10_2018_Special_Issue.pdf
Bozhinova, K. (2017). „Ролята на социалните задачи и технологиите за подобряване на умението за писмена комуникация на чужд език“ [The Role of Social Tasks and Technologies for the Improvement of Written Communication Skills in a Foreign Language]. Studia Philologica Universitatis Velikotarnovensis, Vol. 36, n. 2, pp. 163-175. ISSN: 2534-9236 (Online), ISSN: 2534-918X (Print). http://journals.uni-vt.bg/studiaphilologica/bul/vol36/iss2/15
Bozhinova, K., Narcy-Combes, J.-P., & Zaouali, S. (2017). « La production écrite vue comme un processus bilingue : dans quelle mesure les TIC peuvent-elles aider ? ». Pratiques [En ligne], n° 173-174, ISSN 0338-2389 (papier), ISSN 2425-2042 (en ligne), 19 p. URL : http://pratiques.revues.org/3426, DOI : 10.4000/pratiques.3426
Bozhinova, K. (2014). « Enseignement/apprentissage du français langue étrangère et développement de la compétence plurilingue ». Pedagogy, vol. 84, n° 5, pp. 690-696. ISSN: 0861 – 3982.
Bozhinova, K. (2012). « Développement d’un dispositif de formation autonomisant en français des relations européennes ». Synergies Espagne, n° 5, pp. 187-202. ISSN: 1961-9359, ISSN 2260-6513 (en ligne). Disponible en ligne : https://gerflint.fr/Base/Espagne5/krastanka.pdf
Bozhinova, K. (2011). « La terminologie eurolectale en usage dans les relations européennes ». Revue Internationale d’Études en Langues Modernes Appliquées, n° 4, pp. 175-188. ISSN 1844-5586 (papier), ISSN 2247 – 9643 (en ligne). Disponible en ligne : http://lett.ubbcluj.ro/rielma/RIELMA_no4_2011.pdf
Bozhinova, K. (2010). « Le document authentique en tant que support intégré dans un cours de français "de spécialité européenne" en contexte universitaire ». Synergies Canada, n° 2. ISSN 1920-4051. Disponible en ligne : https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/synergies/article/view/1175
Bozhinova, K. (2009). « Enjeux de l’apprentissage de la terminologie de l’Union européenne dans une deuxième langue étrangère pour étudiants anglophones ». Revue Internationale d’Études en Langues Modernes Appliquées, n° 2, pp. 163-176. ISSN: 1844-5586 (papier), ISSN 2247 – 9643 (en ligne). Disponible en ligne : http://lett.ubbcluj.ro/rielma/RIELMA_no2_2009.pdf
Bozhinova, K. (2009). Осем години след публикуването на Общата европейска езикова рамка : Актуални тенденции в прилагането ѝ [en bulgare]. Foreign Language Teaching, vol. 25, n° 1, pp. 3-16. ISSN 0205 – 1834.
Articles dans une revue sans comité de lecture
Bozhinova, K. (2013). « Enseigner le thème de l’Europe en classe de langue ». Le Français Dans Le Monde, n° 385, pp. 30-31, Paris. ISSN 0015-9395.
Bozhinova, K. (2009). « Histoire de la construction européenne ». Le Français Dans Le Monde, n° 362, p. 80, Paris. ISSN 0015-9395.
Bozhinova, K. (2009). « Huit ans après la publication du Cadre européen commun de référence pour les langues : Tendances actuelles dans son application ». Fréquences francophones, n° 14, pp. 27-33. ISSN 1311-3895.
Bozhinova, K. (2009). « Прилагането на дейностно ориентирания подход в чуждоезиковото обучение: Предимства и проблеми » [en bulgare]. LiterNet E-journal, n° 9 (118). ISSN 1312-2282. Disponible en ligne : http://liternet.bg/publish25/krystanka-bozhinova/deinostno-orientiran.htm
Articles dans un recueil ou dans des actes
Bozhinova, K. (2019). "Les langues slaves et l’anglais langues d’appui dans l’apprentissage du français L3". Revue Miriadi [En ligne], n°1. ISBN: 978-2-9573966-0-3. Disponible en ligne : https://publications.miriadi.net:443/index.php?id=192
Bozhinova, K. (2019). "Enhancing Multilingual Learning Practices in a University Context". In J. Strässler (Ed.), Sprache(n) für Europa. Mehrsprachigkeit als Chance / Language(s) for Europe. Multilingualism as a Chance. Auswahl an Beiträgen des 52. Linguistischen Kolloquiums in Erlangen / Selected Papers of the 52nd Linguistics Colloquium in Erlangen. Series Linguistik International, Peter Lang International Academic Publishers, pp. 15-25.
Bozhinova, K. (2015). « Gestion de l’imprévisibilité dans un dispositif hybride pour l’apprentissage de la production écrite en français L3 dans un contexte universitaire bulgare ». In C. Dejean-Thircuir, F. Mangenot, E. Nissen, T. Soubrié (dir.) Actes du colloque Epal (Échanger pour apprendre en ligne), 4-6 juin 2015. Université Stendhal, Grenoble, France. Disponible en ligne : https://archives-web.univ-grenoble-alpes.fr/epal/epal.u-grenoble3.fr/pdf/epal2015-bozhinova.pdf, 16 p.
Bozhinova, K. (2014). « Compétence plurilingue spécialisée pour les filières d’études européennes ». In M. Grozeva, B. Naimushin (Eds.), Globalisierung - Interkulturelle Kommunikation - Sprache. Akten des 44. Linguistischen Kolloquiums, pp. 75–84, Frankfurt: Peter Lang. ISBN 9783653049572.
Bozhinova, K. (2013). « Развиване на междукултурната компетентност чрез чуждоезиковото обучение за ефективна интеграция в интеркултурна среда » [en bulgare]. In S. Shtereva, E. Pencheva, S. Todorova (Eds.). Сборник от кръгла маса “Езиковото обучение днес – защо, за кого и как”. Université d’économie de Varna, 7 juin 2013, pp. 106-113, Varna : Nauka i ikonomika. ISBN 978-954-21-0669-2.
Bozhinova, K. (2011). « Vers un décryptage des discours européens ». In Actes du Colloque international «Langages et traduction». Université de Bucarest, 9-10 juin 2011, Roumanie, pp.377-390, Editura Universitatii din Bucuresti. ISBN 978-606-16-0114-1.
Bozhinova, K. (2010). « Le français de spécialité européenne dans le contexte universitaire ». In Colloque international du Centre régional Francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO), Sofia, 28-30 octobre 2010, pp. 67-79. Disponible en ligne : http://crefeco.org/fr_version/pages/[email protected]
Bozhinova, K. (2009). « Application de la perspective actionnelle en réponse aux besoins modifiés d’apprendre des langues étrangères » [en bulgare]. In M. Guenova, M. Popova, T. Dimitrova (dir.) Сборник от кръгла маса "Владеенето на чужд език – условие за успешен бизнес”, Université d’économie de Varna, pp.62-68, Varna: Nauka i ikonomika. ISBN : 978-954-21-0425-4.
COMMUNICATIONS
Communications présentées dans des colloques internationaux à comité de sélection
Bozhinova, K. “Appropriation du lexique et pratiques translangagières chez les apprenants de français langue additionnelle”. Ve Congrès international de linguistique appliquée à l’enseignement des langues : En route vers le multilinguisme, June 30 – July 1 2022, Nebrija University, Madrid, Spain [Online].
Gray, J. & Bozhinova, K. (2021). “Self-regulation and Intercultural Competence in Higher Education: Case Study on a Bilingual Intercultural Telecollaboration between Students in Blagoevgrad and Bordeaux”. AUBG 30th Anniversary Multidisciplinary Academic Conference, Blagoevgrad, October 8-9, 2021.
Bozhinova, K., Konedareva, S.&Yordanova, S. (2021). “Building Intercultural Competence through an Artistic Extracurricular Activity in the Context of Liberal Arts Education”. AUBG 30th Anniversary Multidisciplinary Academic Conference, Blagoevgrad, October 8-9, 2021.
Bozhinova, K. (2019). « Expériences interculturelles académiques et extracurriculaires : le cas d'une université américaine d'arts libéraux en Bulgarie », XVIIe Congrès International de l’Association Internationale pour la Recherche Interculturelle (ARIC) Migrations, relations internationales er rapports de pouvoir. Haute école de travail social, Genève (Suisse), 17-21 juin 2019.
Bozhinova, K. (2019). « Les langues slaves et l’anglais langues d’appui dans l’apprentissage du français L3 », Intercomprehension 2019 : Au-delà des frontières. Université Lyon 2 Lumière (France), 2-4 mai 2019.
Bozhinova, K. (2017). « Enhancing Multilingual Learning Practices in a University Context » [en anglais], 52 Linguistics Colloquium Language(s) for Europe – multilingualism as an asset. Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Germany), September 21-23, 2017.
Bozhinova, K. (2016). « Améliorer la production écrite en français L3 à l’aide d’outils numériques ». IIIe Congrès international de linguistique appliquée à l’enseignement des langues : En route vers le multilinguisme, 23-25 juin 2016, Université Nebrija, Madrid, Espagne [publiée dans un ouvrage collectif, papier].
Bozhinova, K. (2015). « Gestion de l’imprévisibilité dans un dispositif hybride pour l’apprentissage de la production écrite en français L3 dans un contexte universitaire bulgare ». Colloque international Epal (Échanger pour apprendre en ligne), 4-6 juin 2015. Université Stendhal, Grenoble, France [publiée dans les actes en ligne: https://archives-web.univ-grenoble-alpes.fr/epal/epal.u-grenoble3.fr/pdf/epal2015-bozhinova.pdf].
Bozhinova, K., Myslihaka, L., Svilarova, E. & Scerbakov, S. (2014). « Le rôle des TICE pour renforcer la motivation des apprenants de FLE en Albanie, en Bulgarie et en Moldova. ». Deuxième séminaire régional « La motivation dans l’apprentissage et l’enseignement du FLE », Focșani - Odobești, Roumanie, 6-8 octobre 2014 [non publiée].
Bozhinova, K. (2013). « Enseignement/apprentissage du français langue étrangère et développement de la compétence plurilingue ». Séminaire régional « La motivation dans l’apprentissage et l’enseignement du FLE ». CREFECO, Sofia, 23-25 octobre 2013 [publiée dans une revue à comité de lecture].
Bozhinova, K. (2011). « Vers un décryptage des discours européens ». In Actes du Colloque international «Langages et traduction». Université de Bucarest, 9-10 juin 2011, Roumanie [publiée dans les actes du colloque, papier].
Bozhinova, K. (2010). « Le français de spécialité européenne dans le contexte universitaire ». Colloque international du Centre regional Francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO), Sofia, 28-30 octobre 2010 [publiée dans les actes en ligne: http://crefeco.org/fr_version/pages/[email protected]].
Bozhinova, K. (2009). « Compétence plurilingue spécialisée pour les filières d’études européennes ». 44-e Colloque en linguistique. Nouvelle université bulgare, Sofia, 9-12 septembre 2009 [publiée dans les actes du colloque, papier].
Bozhinova, K. (2009). « Activités de simulation pour un enseignement-apprentissage dynamique et efficace en classe de langue ». 4e Rencontre FLE, Barcelone, 20-21 novembre 2009 [non publiée].
Communications présentées dans des colloques nationaux à comité de sélection
Bozhinova, K. (2013). « Развиване на междукултурната компетентност чрез чуждоезиковото обучение за ефективна интеграция в интеркултурна среда » [en bulgare]. Кръгла маса “Езиковото обучение днес – защо, за кого и как”. Université d’économie de Varna, 7 juin 2013, Varna [publiée dans les actes de la table ronde, papier].
Bozhinova, K. (2009). « Application de la perspective actionnelle en réponse aux besoins modifiés d’apprendre des langues étrangères » [en bulgare]. Кръгла маса "Владеенето на чужд език – условие за успешен бизнес”. Université d’économie de Varna, 12 juin 2009, Varna [publiée dans les actes de la table ronde, papier].
Bozhinova, K. (2009). « Huit ans après la publication du Cadre européen commun de référence pour les langues : tendances actuelles dans son application ». Colloque annuel de l'APFB, Lovetch, 16 octobre 2009 [publiée dans une revue, papier].
Bozhinova, K. (2009). « Les outils du Conseil de l’Europe pour les langues ». Third Annual Student Faculty Research Conference “The Fellowship of the Mind”. American University in Bulgaria, 11 avril 2009 [non publiée].
Communications ponctuelles
Bozhinova, K. (2019). « La télécollaboration en langues : du scénario pédagogique à l’implication des apprenants ». Journées de formation professionnelle de l'Association Roumaine des Professeurs Francophones, Colegiul Carol I, Constanţa 15-17 juin 2019.
Bozhinova, K. (2017). Présentation en tant qu’auteure de la monographie Apprendre le français après l’anglais : développement de la production écrite à l’aide du numérique. Paris : L’Harmattan. Centre de réussite universitaire, Université de Sofia, 30 octobre 2017.
Bozhinova, K. (2014). « Le rôle des tâches sociales dans l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère en contexte plurilingue ». L’enseignement du français comme langue étrangère : de nouvelles méthodes pour quels résultats, Colloque de l’Alliance Française, Blagoevgrad, 10 mai 2014.
AUTRES CONTRIBUTIONS
RECENSIONS
Bozhinova, K. (2017). Note de lecture de l’ouvrage L’université en contexte plurilingue dans la dynamique numérique. Actes du colloque annuel de l’Agence universitaire de la Francophonie, organisé en partenariat avec l’Université Cadi-Ayyad (Marrakech), 12 - 13 novembre 2015, par S. Borg, M. Cheggour, N. Desrochers, L. Gajo, V. Larivière & M. Vlad (dir.) (2016), Paris : Éditions des archives contemporaines, 288 p. In Le français à l’université, n° 1, pp. 38-39. ISSN 1017-1150 (papier), ISSN 1560-5957 (en ligne). Disponible sur : http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=2391
Bozhinova, K. (2012). Note de lecture de l’ouvrage Histoire internationale de l’enseignement du français langue étrangère ou seconde : problèmes, bilans et perspectives, par M.-C. Kok Escalle, N. Minerva et M. Reinfried (coord.) (juillet 2012), Paris : CLE International, 176 p. In Le français à l’université, n° 4. ISSN 1017-1150 (papier), ISSN 1560-5957 (en ligne). Disponible sur : http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=1391
Bozhinova, K. (2010). Note de lecture de l’ouvrage L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues, par M.-L. Lions-Olivieri, & P. Liria (dir.) (2009), Barcelone : Editions Difusión-Édition Maison des langues, 285 p. In Foreign Language Teaching Review, n° 3, pp. 55-60. ISSN 0205 – 1834 (papier).
COMPILATION D’ACTES DE COLLOQUES
Belova, G., Bozhinova, K. (Comp.) (2005). Bulgaria and the European Union. International Student’s Roundtable, Faculty of Law and History, South-West University, Blagoevgrad, April 20.
COMITES SCIENTIFIQUES
Membre du Comité scientifique de la revue Travaux de didactique du français langue étrangère, Dipralang - EA 739 - Laboratoire de sociolinguistique, d'anthropologie des pratiques langagières et de didactique du FLE / FLS, Université Paul-Valéry Montpellier 3, http://revue-tdfle.fr/
Membre du Comité scientifique Séminaire régional La motivation dans l’apprentissage et l’enseignement du FLE. CREFECO, Sofia, 23-25 octobre 2013.
Thèse de doctorat
Le rôle des tâches et du numérique pour le développement de la production écrite en français L3. Le cas d'étudiants maîtrisant l'anglais L2 en milieu universitaire bulgare, Thèse de doctorat (novembre 2016), Centre de recherche sur les identitiés nationales et l’interculturalité (CRINI), Université de Nantes, France.
Mémoire de M2
Implications du plurilinguisme individuel sur l’apprentissage du français troisième langue en contexte universitaire, Mémoire de Master 2 en Didactique des langues, Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, France (septembre 2013).
Projets éducatifs
Projet Global Course Connection soutenu par Global Liberal Arts Alliance et Great Lakes Colleges Association : partenariat entre l'AUBG et Earlham College (Juin 2017 - présent).
Mission d'enseignement Erasmus + à l'Université de Trèves, Allemagne (29 mai – 2 juin 2017).
Contribution en tant qu'expert au projet régional de recherche-action soutenu par l'Organisation internationale de la francophonie (OIF) : « Le rôle des TICE pour renforcer la motivation des apprenants de FLE en Albanie, en Bulgarie et en Moldova » (novembre 2013-octobre 2014).
Participation au projet I-livri soutenu par la FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) : résumés et des glossaires d'ouvrages par Denis Diderot pour la collection numérique de la Bibliothèque nationale de France (janvier-mars 2013).
Coordinatrice pour la Bulgarie (avec Margarita Topliyska) du projet international de la FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) Le Top 50 francophone (janvier – avril 2012).
Personne de contact et co-auteure d'un projet européen d'ouverture d'un Centre européen de documentation à Blagoevgrad (mars 2007).
Ecole d'été en études internationales dans le cadre du programme INTERREG, Université Démocrite de Thrace, Komotini, Grèce (juillet-août 2006).
Membre du jury du Concours international pour élèves francophones “Des mots pour voir”, organisé par l'association “Image imaginaire” – Bourges, France (2002-2003).
Le rôle des tâches et du numérique pour le développement de la production écrite en français L3. Le cas d'étudiants maîtrisant l'anglais L2 en milieu universitaire bulgare, Thèse de doctorat (novembre 2016), Centre de recherche sur les identitiés nationales et l’interculturalité (CRINI), Université de Nantes, France.
Mémoire de M2
Implications du plurilinguisme individuel sur l’apprentissage du français troisième langue en contexte universitaire, Mémoire de Master 2 en Didactique des langues, Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, France (septembre 2013).
Projets éducatifs
Projet Global Course Connection soutenu par Global Liberal Arts Alliance et Great Lakes Colleges Association : partenariat entre l'AUBG et Earlham College (Juin 2017 - présent).
Mission d'enseignement Erasmus + à l'Université de Trèves, Allemagne (29 mai – 2 juin 2017).
Contribution en tant qu'expert au projet régional de recherche-action soutenu par l'Organisation internationale de la francophonie (OIF) : « Le rôle des TICE pour renforcer la motivation des apprenants de FLE en Albanie, en Bulgarie et en Moldova » (novembre 2013-octobre 2014).
Participation au projet I-livri soutenu par la FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) : résumés et des glossaires d'ouvrages par Denis Diderot pour la collection numérique de la Bibliothèque nationale de France (janvier-mars 2013).
Coordinatrice pour la Bulgarie (avec Margarita Topliyska) du projet international de la FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) Le Top 50 francophone (janvier – avril 2012).
Personne de contact et co-auteure d'un projet européen d'ouverture d'un Centre européen de documentation à Blagoevgrad (mars 2007).
Ecole d'été en études internationales dans le cadre du programme INTERREG, Université Démocrite de Thrace, Komotini, Grèce (juillet-août 2006).
Membre du jury du Concours international pour élèves francophones “Des mots pour voir”, organisé par l'association “Image imaginaire” – Bourges, France (2002-2003).